Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world.

vendredi 2 septembre 2011

Du passage des frontières avec un camembert

Avant de prendre l’avion pour un long périple, on aime parfois acheter une sélection de fromages et charcuteries. Le camembert s’impose toujours. Oubliant de le fourrer dans la valise, on pense qu’en bagage à main, en dépit de l’odeur, il n’y aura pas de problème. Erreur ! Au contrôle de sécurité, l’agent nous arrête, nous demande quelle est cette masse informe repérée dans notre sac. Du fromage bien sûr, répond-on, radieux. Un bon camembert et il pue ! L’agent, gêné mais poli, demande alors d’ouvrir le sac. On s’exécute et exhibe le camembert.
- « C’est une pâte molle, Madame, impossible de le prendre avec vous, la vieille mimolette et la tome de chèvre, ça va, ce sont des pâtes dures mais pas le camembert 
-  Mais enfin, pour assommer le pilote, il sert à rien le camembert !  Le saucisson est plus dangereux. Et lui, vous ne me le prenez pas. Et mon Mac, il est encore plus dangereux ! Si je vous assomme avec, vous êtes KO ! Mais mon camembert, à part son odeur, je ne vois pas le problème. Pourquoi je ne pourrais pas passer avec ? Et puis vous traitez les Normands  de terroristes potentiels..
-  Madame le règlement est le règlement. C’est pas nous, c’est Aéroport de Paris.
- Il est stupide le règlement. En quoi un camembert menace–t-il la sécurité d’un avion ? En quoi devrions nous accepter ces soi-disant règlements qui insultent notre intelligence, nos papilles et notre humanité ?
- Vous avez raison Madame, la bêtise règne en maître».
Au même moment à deux pas de là, un vieux monsieur d’au moins 80 ans, avançant péniblement, tempêtait avec sa canne. Il refusait de se faire fouiller et, tremblant de fragilité et de colère, en menaçait la nuée de policiers qui l’entourait. Visiblement décontenancés, ils n’osaient pas user de leurs techniques policières pour le maîtriser. Eux aussi devaient mesurer l’absurdité de leur situation. Doit-on ceinturer un vieillard pour appliquer le règlement ? La résistance du vieil homme créa un trouble tel qu’à la faveur de ce désordre je remballai mon camembert en douce et m’échappai incognito de cette zone de mépris pour le goût.

Roissy 2E,  plafond - ceiling
Before taking a plane for a long trip, we sometimes like to buy cheese and sausage. A camembert is a must. I forgot to store it in my suitcase and thought that I could easily carry it as a hand luggage in spite of its smell. Big mistake ! At the security control, an agent stopped me and asked about the strange stuff that was in my bag. Cheese of course, I replied with a radiant smile. A good one that stinks !  The agent, a bit embarassed, asked me to open the bag and I proudly took the camembert out of it .
“ It is too soft a cheese, Madam, you cannot take it with you. Your old mimolette and goat  cheese are OK because they are hard cheese but camembert is not.
- But camembert is useless if I want to knock the pilot out ! Sausage is more dangerous and you don't take it. And my Mac is even more dangerous. If I strike you with it you are KO ! But my camembert, apart from its smell, I don’t understand the problem. On top of that you call Normans potential terrorists !
- Madam, the rule is the rule. It‘s not our decision, it’s Paris Airport one.
- The rule is stupid. How can a camembert threaten the security of an airplane ? Why should we accept those so-called rules that are an insult to our intelligence, palate and humanity ?
- You are right Madam, foolishness rules unchallenged”.
At the same time, a few meters away, an old man, aged at least 80 years, was walking with difficulty and was angrily raising his stick over his head. He refused to be bodysearched and was threatening a whole bunch of policemen with his stick. Seemingly abashed, they did not dare to use their police techniques to handle him.They must have also realized how ridiculous their situation was. Is it necessary to collar an old man to enforce the rule? The old man‘s resistance created so much trouble that I managed to wrap up my camembert without anyone noticing it and I escaped incognito from this area of contempt for the taste.

2 commentaires:

  1. Mais a priori, tu n'as pas tout perdu, tu as pu garder la boîte au packaging vieille France si inimitable...

    RépondreSupprimer
  2. Pas que le packaging.. j'ai aussi sauvé le camembert, incongru sous les tropiques mais si délectable..

    RépondreSupprimer