Quelle
est la ville saturée de couleurs insolentes où votre assiette
endeuillée vous inspirera les plus noirs dessins (recette) ?
In which city, one of the most colorful of the world, your mourning
plate would inspire you black deep drawings (recipe)?
Petit
tour au marché du coin pour dénicher la source d'inspiration.
Go
to the market round the corner to unearth your source of inspiration.
Un
indice: le plat se nomme seppia al nero (seiche à l'encre).
A Venise tout est "al nero", la pasta, le risotto.
Ou l'art d'harmoniser l'assiette au noir des gondoles... qui sont elles-mêmes livrées avec fourchette.
A Venise tout est "al nero", la pasta, le risotto.
Ou l'art d'harmoniser l'assiette au noir des gondoles... qui sont elles-mêmes livrées avec fourchette.
A clue: the dish is called seppia al nero (cuttlefish in ink).
In Venice, pasta, risotto... all is black.
This is the art of harmonizing food with gondolas... that are delivered with a fork.
In Venice, pasta, risotto... all is black.
This is the art of harmonizing food with gondolas... that are delivered with a fork.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire