Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world.

mardi 20 décembre 2011

Nourritures éphémères

We already knew that wearing a garden on one's head was trendy. Thanks to the Szpilman Awards, we can state that it is also avant-garde.This contest, initiated by a group of artists based in Berlin and Frankfurt,  aims to 'promote such works whose forms consist of ephemeral situations'. 

The 2010 prize was awarded to Sara Nuytemans Arya Pandjalu for 'Treebute to Yogya' : A bike gang, wearing special designed helmets, stuffed with soil and planted with a tree, were driving through the city of Yogyakarta

On savait déjà qu'avoir un jardin sur la tête était tendance. Grâce aux Szpilman Awards, on peut affirmer que c'est carrément d'avant garde. Cette compétition, lancée par un collectif d'artistes basés à Berlin et Francfort, vise à promouvoir les oeuvres issues de situations éphémères. 

En 2010 le travail de Sara Nuytemans Arya Pandjalu, 'Treebute to Yogya' a été récompensé : Un gang de motards, portant des casques pots de fleurs, emplis de terre et d'un arbre, conduisaient à travers la ville de Yogjakarta.
En 2011, le prix a été attribué à Jaroslav Kyša pour 'The Barrier' : à Londres, il a construit  des barrières vivantes avec des pigeons en éparpillant secrètement leur nourriture préférée devant les magasins et dans les rues les plus fréquentées.

In 2011 Jaroslav Kyša  was awarded the prize for his work 'The Barrier' : he used doves as living barriers in the city of London by secretly scattering their favourite fodder in front of shops or across busy streets. 
We also really like Jinho Lim's Chicken n Kite, one of the Best 6 works of 2011 : he attached a small beautiful kite to a chicken, which then flew the kite

On aime aussi beaucoup le travail de l'un des 6 finalistes de l'année 2011, Jinho Lim et son Chicken n Kite : il a attaché un charmant petit cerf-volant à un poulet qui ensuite a fait voler le cerf-volant. 

It gives food for thought while preparing Christmas stuffed poultry, doesn't it ?
A méditer au moment de préparer la volaille farcie de Noël...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire