Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world.

mercredi 31 décembre 2014

New Year Morning Coffee

Pour rallier 2015 en joie, mettez moi deux cafés et un tag  s'il vous plaît... 


Très bonne nouvelle année !













To joyfully step into 2015, give me two coffees and a tag  please...  A very Happy New Year to you !
"Respecte la Mer" - "Respect The Sea"

dimanche 28 décembre 2014

La Dodo Lé La

Le Dodo, volatile disparu de la Réunion en raison de l'activité humaine, se réincarne dans  la bière locale à laquelle il a donné son nom. "La Dodo lé la", "La Dodo est là" en créole, slogan marketing simple, direct et efficace, orne notamment les devantures des épiceries chinoises.


La Réunion est aussi le paradis du street art où les gouzous rythment l'espace urbain et les graffitis sont rois. La Dodo inspire les artistes et on se régale d'en repérer les tags..



The  Dodo, an extinct bird on the island of Réunion has reincarnated in the local beer named after it. "La Dodo lé la", "The Dodo is here" in local language, is a simple, direct and efficient advertising slogan that can be found on most shopfronts of Chinese grocery stores. The Réunion Island is also a paradise for street art, where gouzous, small anthropomorphic and humorous figures pop up at every street corner. For our delight Graffitis are everywhere. Of course the Dodo Beer inspires artists and it is a playful game to spot Dodo related tags.

jeudi 25 décembre 2014

Taoist Christmas

Il est d'usage de photographier le "avant" "après" en cuisine. Bien sûr, on a foiré le truc !
On avait pourtant potassé le Grondin, LA Bible culinaire de la Réunion avec ses chouchous farcis et rillettes de poisson, on avait aussi commencé à faire des photos mais voilà..

Nous avons donc décidé que la transformation, la métamorphose, la transmutation du chouchou vers son farci et celle du poisson vers sa rillette primaient sur le résultat.

Soyons comme les sages taoistes et énonçons la règle magique : Il n'y a pas de voie vers l'éveil des papilles, l'éveil des papilles est la voie..

Joyeux Noël !
Avant - Nature morte aux chouchous
Before - Chouchou Still Life 
Avant - La peur de manquer
Before - In case there is not enough to eat


Pendant - La transmutation du chouchou 
During - Chouchou Transmutation

People normally take "Before" and "After"  pictures of what they cook. We forgot !   Yet we had studied the culinary Bible of Reunion Island, THE Grondin and picked up recipes for fish rillettes and stuffed chouchous (I have no idea how to translate chouchou into English !), we had even started taking pictures..

We therefore decided to turn to Taoist wisdom and focus on metamorphosis. The transmutation of chouchou into a stuffed item and fish into rillettes enabled us to voice out this well-known Taoist rule : There is no Way to enlightenment of Taste Buds, the enlightenment of Taste Buds is the Way..

Merry Christmas !


Bon, voilà, on a oublié de photographier le "Après"
We forgot to take a picture of the "After"



Brigitte Grondin 




dimanche 21 décembre 2014

Nane Khatai On The Road

Le Nane Khatai est un cookie indien, à la cardamone et aux oeufs (c'est écrit en gros et gras sur l'emballage, sans doute pour les vieilles dames végétariennes à la vue basse). disponible dans toutes les bonnes épiceries de la Réunion. 
Nane Khatai is an Indian Cookie, with eggs (it's written in big letters, probably for the old short sighted vegetarians) with a very nice cardamom flavour. It is  available in all decent groceries of Reunion Island.

On l'imagine ami de Ganesh..
We can well imagine Nane Khatai as a Ganesh's friend

adepte des volcans..
Nane Khatai likes volcanos too..
et toujours amoureux des bateaux.. C'est un Cookie vraiment spécial en somme..
And of course Nane Khatai loves watching boats.. A very peculiar Cookie indeed..