Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world.

vendredi 27 mars 2015

The Spirulina Attitude


Les fashion victims qui veulent rester jeunes, minces et pimpant(e)s connaissent la spiruline, l'algue miracle, pleine de protéines, de fer, zinc, sélénium, manganèse, cuivre, chrome, calcium, magnésium, sodium, potassium, phosphore plus toutes les vitamines sauf la C.  En poudre ou comprimés, elles consomment ce complément alimentaire paré de mille vertus      notamment anticholestéroles et antidiabétiques. Mais savent-elles que cette spiruline est produite notamment au pied du mont Agou au Togo, où Tonato Yawo Agbeko y dirige depuis 10 ans la ferme Eco-spiruline ?

Il  explique qu'en constatant autour du lac Tchad, un peu plus à l'Est au nord du Nigeria,, que la prévalence du VIH était bien moins importante qu'ailleurs, les chercheurs ont découvert qu'une micro-algue permettait aux gens vivant aux bords du lac de rester en bien meilleure santé que le reste de la population. 

Lui a été convaincu de son intérêt par ses effets spectaculaires sur un enfant mal-nourri. En une semaine, le gamin gavé de spiruline, avait repris du poids dans une proportion jusque là impensable.

Depuis, il cultive cette micro-algue dans des bassins peu profonds, dont l'eau doit être draguée constamment pour ne pas stagner. Cette eau très basique, de PH 10, ne craint pas les bactéries qui ne peuvent pas y proliférer.  L'algue est récoltée puis déshydratée. Le jus d'algue fraîche peut aussi être combiné à d'autres jus de fruits comme le jus d'ananas.

Bien sûr, tout ça est moins glamour qu'un déjeuner à 3 calories et demi chez Colette..

Son modèle économique est astucieux : il vend une partie de sa spiruline en circuit commercial  standard et en effectue aussi des distributions gratuites auprès des villages environnants, de façon à permettre de combattre la malnutrition chronique qui sévit en brousse. Ce programme de distribution est notamment financé par la Fondation Cojean, créée par Cojean, la chaîne  de restauration santé tendance parisienne.

La coopération allemande vient aussi de lui financer 5 vélos équipés de glacières pour distribuer les jus d'ananas-spiruline. Ni la brousse ni Paris ne sauraient échapper à la spiruline..

Fashion victims who want to remain young, slim and gorgeous surely know spirulina, the miracle algae full of proteins, zinc, potassium, calcium, chromium, copper, iron, magnesium, manganese, phosphorus, selenium, sodium plus all vitamins except vitamin C. They regularly take this dietary supplement available in powder or tablet but do they know where this spirulina comes from ? Would they expect it to come from a farm located at the foot of Mount Agou in Togo, where Tonato Yawo Agbeko has been producing it for ten years ?

He explains that researchers found out that people living around the Tchad Lake, further East in Northern Nigeria, were less infected by HIV than others and were enjoying a far better health than most of the population. They discovered that a micro algae was responsible for that.

He himself was convinced by spirulina when he observed that an undernourrished child whom he had fed with spirulina during a week regained weight in a stunning way. Since then, he cultivates the algae in shallow water that only needs to be dredged so that it does not stay still. The water PH is around 10 and does not allow bacteria to proliferate. The algae is harvested and dried and when it is still fresh its juice can be combined with other fruit juices such as pineapple.

Of course, all that is a little less glamourous than a 3 and a half calories lunch at Parisian Colette..

His business model is quite clever. On one hand, he quite normally markets his spirulina, on the other hand he make free distribution of spirulina in villages where poverty and hunger are most prevalent. Donors such as the Cojean Foundation, created by Cojean, the Parisian trendy healthy restaurant chain, support this nutrition program. 

The German Cooperation Agency, the GIZ, also financed 5 bicycles with iceboxes so that spirulina-pineapple juices can be distributed.  Neither the bush nor Paris will escape spirulina..

*All pictures belong to Eco-Spiruline - Toutes les photos ont été prises par Eco-Spiruline

mardi 24 mars 2015

West African Chicken Stories

Ad for Free range chicken
L'ère du poulet bicyclette serait-elle révolue ? Ce volatile si ferme et musclé à force d'avoir couru sur les pistes en latérite, sera-t-il remplacé par le poulet fermier ? L'Afrique de l'Ouest adoptera-t-elle le poulet dodu ? Une révolution est à l'oeuvre..
Et si les coupures d'électricité vous découragent de le congeler, vous pourrez toujours l'acheter fumé.. Jamila vous en fait même des cubes et Mayovo vous le rendra irrésistible.. Epatant non ?

Stock Cubes Ad
Is Bicycle Chicken time over ? Will this quite hard to eat chicken that has run its whole life in the laterite streets and tracks be replaced by a free-range chicken ? Will West Africa turn to plump chickens ? A revolution seems underway..
And if you still doubt that you will enjoy the 24 hours  electricity that would enable you to freeze it, you can buy the smoked version. Jamila even offers you stock cubes and Mayovo a compelling mayonnaise to eat with. Wonderful, isn't it ?

lundi 23 mars 2015

HOW TO COOK A KANGOROO ?

Sur le trottoir face aux urgences de l’hôpital central de Geelong, dans la banlieue de Melbourne, on tombe nez à nez avec une bibliothèque remplie de bouquins en libre accès. Plusieurs questions s’imposent:
- Est-ce la seule dans cette ville ?
- Doit-on s’attendre à patienter longuement avant d’être admis aux urgences ?
- Est-ce un antistress pour moments douloureux ?
Autant d’interrogations restées sans réponse.

Seule certitude : aucun livre de cuisine.
Amis Australiens, si vous passez par là, merci de corriger cette injustice.
J’aurai par exemple bien aimé trouver les 10 manières de cuisiner le kangourou.

Right in front of the entrance of Emergency Department at the Victoria Central Geelong Hospital (Australia), you find a library with plenty of books with free access. We only wonder :
- Is it the only one in the whole city ?
- Does it take so long to be taken to the Emergency Room that you need so many books ? 
- Is it a way of relaxing people in pain ?

We  don't have a clue, the only thing we are sure of is that there is no cook book.  Dear Aussie friends, if you do have old cook books, please bring them and refill the shelves.
We would love to find  the 10 ways of cooking kangoroo meat..

dimanche 22 mars 2015

L'hôtel de vos rêves

C'est la fin de l'hiver dans l'hémisphère nord, vous rêvez de tropiques, de dépaysement total et d'exotisme. L'hôtel Izé à Kpalimé, à 100 km au nord de Lomé, au Togo est pour vous. Son architecture, délicieusement intemporelle et pleine de goût vous ravira l'oeil, son confort sera votre réconfort.
Vous n'y serez pas dérangé par vos mails, l'internet n'y fonctionne pas. Vous n'y serez touché par l'électricité que quelques heures par jour et vous pourrez choisir soit une chambre Sahara, toutes fenêtres fermées sans climatisation ni ventilation
  

soit une chambre Grand Nord où le groupe électrogène vous permettra de jouir d'une climatisation à température non réglable de 15 degrés qui vous rappellera agréablement les prémices du printemps que vous venez de quitter.

Winter comes to its end in the Northern hemisphere and you dream of a change of scenery and fancy the tropics exoticism. The Hotel Izé in Kpalimé, 100 km North of Lomé in Togo  is THE place to go. Its architecture is full of taste and will delight you, its comfort will overjoy you. 
You won't be annoyed by mails, internet does not work there. You will be able to choose between a Sahara room, hermetically closed without fan or air-con and a Far North  room, where the generator will enable you to enjoy a non adjustable temperature of 15 degrees Celsius, that will nicely remind you of the beginning of Spring you just left. 



Cette étape gastronomique incontournable vous accueillera en une demi-pension copieuse et si appétissante que vous pourriez en oublier l'esthétique incomparable de votre set de table. Et ça, ce serait franchement dommage !

Croque Madamme
You will enjoy a Half Board stay, with for instance, on March 20th, 2015, a very tasty choice.
Breakfast : Stuffed omelette
Coffee Break : Croque Madamme
Lunch : Avocado mimosa -  Peanuts sauce, Fish with Rice and Fried Potatoes, Orange
Afternoon Break : Roasted potatoes with Frittered Wings

With such an outstanding food choice, you could forget to pay attention to your table sets and that would be a shame !
Before Breakfast 


Breakfast: Stuffed omelette

samedi 7 mars 2015

Farming is Charming

D'habitude, les vernissages concernent des expositions, on vient voir de l'art. Oui mais, Berlin ne fait rien comme tout le monde. Hier, le vernissage concernait une ferme, on inaugurait une ferme dans une ancienne malterie. Berlin est toujours surprenante !

Openings are usually meant for art exhibitions. But in Berlin things may work in a slightly different way. Yesterday it was a Farm Opening that took place in a former Maltmill. Berlin is always surprising !
Maltmill Factory - Usine de malt

De quoi s'agit it ? La naissance de ce projet d'agriculture urbaine s'appuie sur 4 constats.

1. CO2 Footprint : entre 17 et 22 % des émissions globales de carbone proviennent de l'agriculture.              
What is it all about ? Four observations helped shape this urban agriculture project. 
1. CO2 Footprint : between 17 and 22 % of global CO2 emissions come from agriculture.

2. Water Footprint : 70 % de l'eau consommée  est utilisée dans l'agriculture.     
2. Water Footprint : 70 % of water is used in agriculture. 
                                    
3. Ocean Footprint : 85 % des mers sont en surpêche 
3. Ocean Footprint : 85 % of seas suffer from over fish catch                       

4. Feed Footprint : pour obtenir 1 kg de filet de boeuf, il faut d'abord lui donner 8 kg de nourriture. Pour 1 kg de poisson élevé dans les bassins berlinois de l'ancienne malterie, seulement 1,2 kg de nourriture sont nécessaires. 
4. Feed Footprint : to get 1 kg sirloin steak, 8 kg are necessary to feed the beef. For 1 kg fish raised in Berlin Maltmill, only 1,2 kg are necessary to feed the fish.

En bref, mieux vaut élever des poissons plutôt que de les pêcher, préférer les poissons aux vaches, produire des légumes locaux tout en économisant de l'eau Le concept 'Charming Farming' qui a pour objectif de développer l'aquaculture et la culture des légumes en un cercle vertueux cherche à associer tous ces éléments. 

Comment ça marche ?

L'eau des bassins à poissons est enrichie par des nutriments légumiers, le poisson végétarien est ainsi plus costaud et bio à chaque instant. L'eau des poissons sert à irriguer les cultures de légumes. 

Le Farmer's Market offrira à partir de début mai  des paniers de légumes. Pour l'instant, il n'y a que quelques herbettes à la vente. Pour les poissons, faut aussi attendre qu'ils grossissent un peu.. 

Therefore better to raise fish than fish it, better to raise fish than beef, better to grow local vegetables and save water at the same time. The concept 'Charming Farming' that aims at developing aquaculture and vegetable growing at the same time combines all these factors. How does it work ? The water from fish ponds is enriched with vegetable nutrients, fish are therefore stronger, and every second more organic... The water coming from the fish ponds is used to irrigate vegetable fields.

The Farmer's Market plans to offer its first vegetables at the beginning of May. Fish lovers will have to wait a little longer, so that small fish can become big.

At the time being, only a few herbs are available. Fortunately, we can enjoy the project drawings. And with them, we feel much more comfortable with the idea of saving the world.. 

Ces quelques plantouilles ci-dessous, c'est tout ce qu'on voit pour l'instant. Heureusement on a les dessins du graphiste, c'est ce qui nous a aussi rendu ce projet franchement sympathique. 


La serre - The Greenhouse