Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world.

mardi 31 mai 2011

more Cupcakes from Patty !!



Do you prefer pink or whites roses ?


Est ce que vous préférez les roses en blanc ou en rose ?

Flower Power with cupcakes in Antwerp

Guess what ! new cupakes around....they look like flowers !!
Yes ! At Patty Cakes in Antwerp they play with flowers and we love them !
http://www.pattycake.be/
Nationalestraat 99, Antwerpen 2000
Bonne nouvelle ! de nouveaux cupcakes fleuris sont apparus à Antwerp chez Patty Cakes... et... les Underground gastronomes aiment beaucoup !!



lundi 30 mai 2011

delightful plastics


Guess what was sold at St. Anthonys Street Fare in Little Italy (Manhattan) the last weekend of May?

Pique-nique bozo

D'abord, on attend que les Bozos, ethnie de pêcheurs, lancent leurs filets dans le Niger. La pirogue apporte ensuite un capitaine (salé en bambara) et un nana.
Pour le pique-nique ils ont simplement été arrosés d'un peu d'huile d'olive et grillés avec des carottes et des oignons.
On aurait pu les faire mariner dans du citron, un peu de gingembre, de citronnelle, de piment, d'ail et de miel puis les cuire dans une feuille de banane. Le poisson fond alors dans la bouche.. une pure merveille...

First of all, we waited for the Bozos, an ethnic fishing group to use their nets and catch  salé and nana. For the picnic, olive oil has been poured onto the fish, then it has been  grilled with onions and carrots. We could have marinated it in lemon juice, ginger, lemongrass, chilli, garlic and honey then cook it in banana leaves. The fish would then have melted in the mouth... A pure wonder..

Le bac que l'on distingue en arrière plan permet de traverser le Niger. Il rapporte du miel de Farako, le village de la rive d'en face, où des apiculteurs ont placé des ruches dans des baobabs, des tamariniers et des arbres à karité. Pour les mangues et les pamplemousses, c'est facile, on est en pleine saison. Quant aux légumes, les maraîchers du bord de Niger en font pousser de très goûteux.
La table, les fauteuils et la vaisselle sont aimablement fournis par l'irremplaçable Hôtel Faro... Nous pique-niquons à Ségou, en pays bambara, bien sûr..

The ferry that can be seen in the background takes people across the Niger. It  brings honey back from Farako, the village on the other side of the river. Beekeepers have  installed beehives in baobabs, tamarind  and shea trees there. Mangoes and grapefruits are easy to find in this season and vegetables are grown on the waterside and really tasty. 
The always resourceful Faro Hotel kindly supplied armchairs and tableware. We picnic in Segou, the Bambara kingdom of course...

vendredi 27 mai 2011

Cupcakes are fashion, arty and advocating

Advocating pastry is a new concept : Cox Cookies and Cakes created an Elton John cake to raise awareness for World AIDS Day on December 1st 2010 and a gorilla cake to raise money for  The Aspinall Foundation to help protect the conservation of gorillas in the wild. 


Fashion and superficiality suddenly become politically correct...

La patisserie militante est un nouveau concept : Cox Cookies and Cakes la développe en créant un cake Elton John, pour la journée Mondiale du Sida le 1er décembre 2010 ou un gâteau gorille pour lever des fonds en faveur de la Fondation Aspinal qui milite pour la préservation des gorilles sauvages.
Soudain la mode et la futilité deviennent politiquement correctes...

jeudi 26 mai 2011

Chocolat Addicts



For design and chocolat lovers, the Chocolate factory is The place to make you Happy !
Pour les amoureux du design et les fans de chocolat, La Chocolat factory est faite pour vous !!
chocolatfactory.com

mercredi 25 mai 2011

Cupcakes are fashion, arty and knotted



Would you fancy some knitting ?
 You should have a look at Ed Bing Lee's work who has been knotting food for years : from hamburgers to cupcakes she      is   creating true yummy sculptures...

She explains that 'the process of creating an image of multicolor knots is not unlike Seurat's pointillism'.

Une envie de tricot vous saisit ? Allez donc voir du côté d'Ed Bing Lee qui fait des noeuds à ses plats depuis longtemps : des hamburgers aux cupcakes elle crée des sculptures tout à fait appétissantes...

Pour elle, 'le processus qui consiste à créer une image de noeuds multicolores s'apparente au pointillisme de Seurat'.


mardi 24 mai 2011

Cupcakes are fashion, arty and sexy


Where to find pop cupcakes  ? In London of course.. at Cox cookies and cakes Soho

Où trouver des cupcakes pop ? A Londres bien sûr, chez Cox cookies and cakes Soho...


along with these chocolate man cakes, a Coxxx limited edition, straight from the laboratory of a French pastry chef and a Canadian shoemaker.. 

avec en prime des torses ailés en chocolat, de la série des Coxxx cakes, tout droit sortis du laboratoire d'un patissier français associé à un chausseur canadien.. Quand on vous dit que la vie est improbable...

lundi 23 mai 2011

Cupcakes are fashion indeed


Style : Lisa Edsalv - Photo : Therese Aldgard



La semaine sera cupcakes...

Ceux-ci sont échappés d'un défilé de mode...
Style : Lisa Edsalv - Photo : Therese Aldgard














This week let's have the cupcake attitude... 



Those ran away from a fashion show..

samedi 21 mai 2011

Queer Beer

Marketing is fantastic !  Minerva, a small Mexican brewery markets what it claims is the world's first beer specifically targeted at the gay and lesbian community. Two beers  are on offer : Purple Hand, which refers to the gay rights protest in San Francisco in 1969  and Salamandra representing a salamander, a popular symbol of the gay community. The beers, which have a slight honey flavour, will initially be marketed in Mexico, Colombia and Japan. The label on the beer bottles has been designed so that it can be unglued and worn as a symbol of gay-lesbian pride. Gay or straight, is wearing a beer label on your sleeve ever a good idea?

Vive le marketing ! Minerva, une petite brasserie mexicaine vient de mettre sur le marché ce qu'elle prétend être la première bière destinée à la communauté gay et lesbienne. Deux bières dans la gamme : Salamandra et Purple Hand, en référence aux manifestations pour les droits gays à San Francisco en 1969 et au symbole gay de la salamandre. Ces bières qui ont un léger goût  de miel, seront d'abord commercialisées au Mexique , en Colombie et au Japon.  L'étiquette est prévue pour pouvoir êtte décollée de la bouteille et portée comme insigne de la fierté gay. Franchement, que l'on soit gay ou pas, arborer une étiquette de bière au revers de sa veste, est-ce vraiment une bonne idée ?

vendredi 20 mai 2011

La revue de presse d'Enrico

Enrico est en train de prendre son petit-déjeuner en terrasse à Ségovie.. Catherine, Penelope peuplent les journaux du matin... et puis ce fabuleux article de Libé surgit.... Le clafoutis, les rosseries de Simone.. Et cette photo incroyable... Il demande derechef aux Underground Gastronomes d'en faire part..
C'est fait..
Disfruta et bon week-end !!!

Enrico is having breakfast, enjoying a  coffee at a terrasse in Segovia.. Catherine, Penelope fill morning newspapers.. and then a fabulous article in Libé shows up.. It talks about cherries, Clafoutis and Simone's stories. and there is this incredible photo too... At once he asks The Underground Gastronomes to report about it.
It's done..
Enjoy and have a nice week-end !!!

mercredi 18 mai 2011

Green attitude à Bamako

A Bamako, la green attitude c'est ce premier marché bio qui vient d'ouvrir.. avec une productrice.... qui s'installe le samedi matin dans la cour de la galerie Dia Bè,  une boutique de déco..

In Bamako a bio market just opened.. with one  producer... who sells her vegetables on saturday mornings at Gallery Dia Bè, an interior design shop. This is our green attitude..  

mardi 17 mai 2011

Green attitude à Huambo


Qui se souvient encore de Huambo, petite ville angolaise  entourée de champs de mines ??   ses fraises si parfumées, si goûteuses, si green attitude...
Who still remembers Huambo, small Angolan town, surrounded by landmines ?? Its strawberries so delightful, so tasty.. so green attitude...

Green attitude chez Colette

Chez Colette, Green sounds so manageable ... in a box !!
Choose your favorite vegetable or grass and enjoy !

Chez Colette, la verdure est domestiquée
Choisissez votre pack et la nature sera à vos pieds !

Is life so GREEN in Bamako, Los Angeles and Seattle ?
Et à Bamako, Los Angeles and Seattle est la vie est elle aussi VERTE ?

samedi 14 mai 2011

Green attitude


Never Too Green !!
LOVE from Paris in May...

Wines of the (near) future


La Chine est prise de folie pour les grands crûs bordelais. Hong Kong devance maintenant Londres et New York pour les ventes aux enchères. Trois bouteilles de Chateau-Laffite 1869  ont même été vendues par Sotheby's Hong Kong pour 232 692 dollars la bouteille en novembre 2010. Se souvient-on encore que les vins de Bordeaux mirent très longtemps à vaincre les préjugés qui existaient contre eux ? Dans son dictionnaire de la cuisine publié en 1873, Alexandre Dumas raconte que Louis XV demanda un jour au maréchal Richelieu si  on récoltait du vin potable en Bordelais.   Pour satisfaire la curiosité du roi, Richelieu fit venir du vin de Chateau-Laffite à Versailles, et le roi le trouva passable. 

Les temps ont changé..


Vin Great Wall - Chine - source : flickr.com


Ce qui augure aussi d'un avenir prometteur pour les vins asiates !

Il y a eu 'Le Jugement de Paris' en 1976, dégustation aveugle au cours de laquelle les vins californiens avaient surclassé les vins français. Il se pourrait fort qu'une version asiate de ce bouleversement advienne dans les années à venir.
Sera-t-on surpris par un vin chinois Grande Muraille ? un vin vietnamien de la région de Dalat ? C'est vrai, pour l'instant, ils ne sont pas au niveau  mais tout évolue vite. Les vins de la région thaïe de Khao Yai, les  PB Valley Khao Yai ont été distingués lors de dégustations à l'aveugle organisées par l'Austrian Wine Challenge. Oui, la Thaïlande s'y met aussi..  
L'Asie du vin est en marche pour sûr !



Vin de Dalat, Vietnam  - source : blogs.ionis-group






China is crazy about Bordeaux fine wines. Hong Kong recently took over New York and London as a leading centre of the fine wine trade. In Novemer 2010 three bottles of Château Laffite 1869 were even sold for 232 692 dollars each at Sotheby's Hong Kong auctionDo we still remember how long it took Bordeaux wines to go against prejudices ? In his cooking dictionary, published in 1873,   Alexandre Dumas writes that Louis XV once asked marshal Richelieu whether it was possible to find decent wines in Bordeaux area. In order to satisfy the king’s curiosity, Richelieu had Chateau Laffite wine brought to Versailles. Louis XV rated it as average. Times have changed...

These also are  promising news for Asian wines !

There was the Judgement of Paris in 1976,  a blind-tasting session where Californian wines rated better than French wines.  An Asian version of this revolution might well take place in the years to come.
Will we be surprised by a Chinese Great Wall wine? A Vietnamese wine from Dalat area ? Of course they are not up to the standard yet. But things quickly change.
Wine from the Thai region of Khao Yai, the PB Valley Khao Yai, won international recognition at the  Austrian Wine Challenge, a yearly blind-tasting event. Thailand is on its way too... The Asian wine world moves forward, indeed...
Harvest grapes with elephants is chic, isn’t it ? 


Vignes thaïes - source : bangkok101.com

jeudi 12 mai 2011

Taipei, la gloutonne

Taipei est vexée.. CNN l’a taxée de ville gloutonne.. Elle pécherait par gourmandise car partout où l’on pourrait s’attendre à trouver un arrêt de bus, c’est un barbecue qui est installé ! Les trottoirs sont transformés en restaurants, le tofu frit empeste les rues et les marchés de nuit regorgent de xiao chi (小吃), littéralement ‘petit manger’ qui  envahissent l’espace public. ‘Et alors, où est le problème si on aime manger  à Taipei ?’ rétorque le député Chiang Yi-hsiung .  Dans une culture où pour se saluer on se demande ‘As tu mangé ?’ manger est quelque chose 'd'encore plus important que l'empereur', selon un proverbe chinois. De fait on mange de façon fabuleuse dans la rue, on y trouve le meilleur des provinces chinoises et c’est pour cela que l'on vient se régaler à Taipei. 
Et puis, mieux vaut être traitée de gloutonne que de paresseuse comme Séoul ou de coléreuse comme Pyongyang..

Taipei is upset.. CNN has labeled it as a city of “gluttony”. The article says that where you might usually expect a bus shelter, instead you’ll find a barbecue ! Sidewalks become snack stalls. The pungent smell of stinky tofu fills the air. Night markets in Taipei have become famous for xiaochi (小吃), literally meaning ‘small eat'. “What’s wrong with eating?”  legislator Chiang Yi-hsiung  asked. In a nation where people greet each other by asking “Have you eaten?”, eating is, as the Chinese proverb goes, “even more important than the emperor.” Indeed Taiwan’s street food is fantastic, has a mix of local and different cuisines from China and this has  become an important feature for tourists. 
Anyway “gluttony” is better than other words used to describe other Asian cities, including “sloth” for Seoul and “wrath” for Pyongyang..

mercredi 11 mai 2011

Cinegastro

Le Festival est là, Cannes s'éveille, les starlettes piaffent.. 


Cinéma et cuisine sont étroitement liés depuis longtemps à telle enseigne que le festival de Berlin intègre une section 'cinéma culinaire' et pas moins de 2 festivals de cinéma et gastronomie se sont créés en Espagne cette année,  'Cine es cena' à Ténérife et 'Film and Cook' à Barcelone. Cannes se tient hors de cette tendance...

The Festival is opening, Cannes is waking up, starlets are impatient.. Cinema and food have always been strongly tied : the Berlin Film Festival even has a section 'culinary cinema' and this year no less  than 2 Film and Food Festivals have been created in Spain, 'Cine es cena' in Tenerife and 'Film and Cook' in Barcelona. Cannes remains out of this trend...






lundi 9 mai 2011

fake vegetables or great marketing or both ?



et oui, on est bien loin de Bamako et des portions famillialles !!

ici, c'est plutot le regne du légume qui ne ressemble plus à un légume ...

mais le packaging est beau ! et l'idée farfelue, alors j'aime beaucoup !


far far from Bamako ...! but so marketing driven !

I love those new vegetables that don't look anymore like vegetables but like fantastic new way of consuming when you need to feel healthy ;-)

dimanche 8 mai 2011

Easter tiep

Cécile, the cook for the Torokorobougou’s band, belongs to the minority Christians of Mali (5% of the population). She just gave me the photos she made of her Easter cooking.  We are in Africa, proportions are not those for single-parent families !

Cécile, la cuisinière du Torokorobougou’s band, fait partie de la minorité chrétienne du Mali (5 % de la population). Elle vient de me donner les photos du repas qu’elle a cuisiné pour Pâques. On est en Afrique, les proportions ne sont pas celles d’une famille monoparentale !


Ingredients
13 kg de viande de boeuf – meat beef
25 kg de riz - rice
5 kg d’oignons - onions
4 kg de patates douces – sweet potatoes
3 kg de pommes de terre - potatoes
30 gousses d’ail, quelques poivrons, navets, carottes, citrons , moutarde, , sel, poivre et feuilles de laurier – 30 garlic cloves, a few green peppers, turnips, carrots, lemons, mustard, salt, pepper and bay leaves

Preparation
Fry the potatoes and then the sweet potatoes in the big pan and then  keep them aside; stir fry the meat until it gets easy to tear apart; add the rice on top of the meat, water; let gently cook and wait.. until  when ? Impossible to know.. Cécile tastes  and knows when  it’s done, just like my grandmother...
Add pepper.
In another pan, stir fry onions, add carrots, turnips, garlic, green peppers, bay leaves, mustard, lemon juice, ; add salt in the end.
Serve this vegetable sauce with chilli and the rice, meat, and fried potatoes.

Faire frire les pommes de terre puis les patates douces dans la grande marmite et les mettre de côté, faire revenir la viande jusqu’à ce qu’elle s’effiloche; ajouter le riz sur la viande, de l’eau et laisser cuire... jusqu’à quand ? impossible de savoir... Cécile goûte et sait quand c’est cuit, comme ma grand-mère...
Ajouter du poivre.
Dans une autre casserole, faire revenir à part les oignons, y ajouter les carottes, les navets, l’ail, les poivrons, les feuilles de laurier, de la moutarde, le jus des citrons ; ajouter du sel en dernier.
Servir la sauce  aux légumes avec du piment pour accompagner le riz, la viande, les pommes de terre et les patates douces frites.

samedi 7 mai 2011

Vrai - Faux

Les lecteurs de Vegnews sont abasourdis, nous dit El Pais.  Leur revue chérie les a trahis en publiant des années durant des photos de plats censés être végétariens alors qu’en réalité ils contenaient des produits carnés. Anathème absolu ! Vegnews piochait ses photos dans le fonds d’une banque de photos pas franchement végétarienne, affirmait sans vergogne que les plats étaient à base de soja  et retouchait au besoin les photos, grâce à Photoshop, en gommant ici ou là un os qui aurait fait désordre. Le pot aux roses a été découvert par le blog Quarrygirl provoquant une tempête sur la planète végétarienne. Pour sa défense, Vegnews a invoqué son manque de moyens, l’empêchant de commanditer des photos de plats végétariens.  Puis face à l’ire de ses 210 000 abonnés et des 2 millions de visiteurs de son site web, la revue s’est tout simplement excusée et s’est engagée à construire une banque de photos végétariennes.

Vegnews readers are in shock, reports El Pais. Their beloved magazine has been cheating them for years and publishing fake vegan photos. Damn ! Vegnews  has been purchasing rock-bottom priced stock photos of non-vegan things, pretending they were vegan and even photoshopping out bones when necessary. The blog Quarrygirl  discovered the truth which subsequently provoked a wave of protest on the vegan planet. In the first place, Vegnews explained that lack of money was to blame because it was preventing them from having vegan photos shot. Then, to quiet down the anger explosion of their 210 000 suscribers and 2 millions web visitors, they just apologized... flat... and promised to start building a vegan photo data base.

La tradition végétarienne  bouddhiste ne rechigne pourtant pas devant le faux. Dans les monastères chinois et vietnamiens, pour les moines mais aussi pour les visiteurs, les chefs végétariens redoublent de créativité lorsqu’il s’agit d’imiter la viande en utilisant des protéines de blé, du soja, de l’agar-agar... A Hanoï, l'un des plus vieux restaurants de la ville, le Com Chay Nang Tam (au 79A Tran Hung Dao pour les habitués) applique ces préceptes bouddhistes. On y mange un sublime poulet à la citronnelle, des tomates farcies, des brochettes de porc... tout dans l’illusion de la viande car à base de tofu, légumes, amidon...



The vegetarian Buddhist  tradition is not afraid of fake though. In Chinese and Vietnamese pagodas, vegetarian chefs are eager to imitate meat for visitors and monks alike and their creativity has no limit when counterfeiting meat with  wheat proteins, soybean or agar agar. In Hanoi, one of the oldest restaurants in town, Com Chay Nang Tam (the one in the French colonial house at 79A Tran Hung Dao) is cooking according to Buddhist principles. It offers excellent lemongrass chicken, stuffed tomatoes, grilled pork skewers.... and all is illusion since they are made of tofu, vegetables, starch...

Ainsi, tout ne serait que leurre ? Le Bouddha le disait déjà... Ferran Adrià, le chef d’El Bulli, pourrait abonder dans ce sens, lui qui propose une soupe qui n’en deviendra une que quand elle fondra...

Food would only be delusion then ? Buddha already said so long ago... Ferran Adrià, the El Bulli chef may well agree with this since he proposes a soup that will only become a soup when it melts...


Alphabet soup - Ferran Adrià