Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world.

dimanche 7 octobre 2012

De l'herbe à vache pour le steak de demain


Demain, vous ne piétinerez plus votre carré de gazon comme avant. Jusqu'à aujourd'hui, il y avait les chewing gums à la chlorophylle, demain c'est votre steak qui sera composé de pelouse fraîche. Des chercheurs hollandais sont en effet en train de mettre au point l'alimentation de demain grâce à une protéine extraite de l'herbe fraîche, répondant au doux nom de RuBisCO.

From now on, you will not trample the grass the way you did it before. We already knew chlorophyll bubble gums, in the near  future we might come across fresh grass steak. Indeed Dutch researchers  are currently developing new food products that use RuBisCo, a protein that is extracted from fresh grass.


SourceCourrier International, article paru dans De Volkskrant (si vous lisez le néerlandais). Vous pouvez même commander l'autocollant ici. Article in Courrier International. You can even order the sticker here

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire