Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world.

lundi 3 septembre 2012

Pigeon Safari in Venice

Le pigeon est un volatile méprisé, voire détesté. Gris et sale, il peuple le paysage urbain, anonyme, invisible. 

Rendre au pigeon son individualité pour qu’il soit mieux accepté, voilà l’objectif du plasticien Suisse Julian Charriere et du photographe allemand Julius von Bismarck.


Pigeons are almost universally loathed. Grey and dirty, they are part of the urban landscape, anonymous, invisible. 

Give pigeons a bit of individuality and character so that they will be better accepted, is the objective of Swiss artist Julian Charriere and German photographer Julius von Bismarck

35 pigeons ont ainsi été peints avec du colorant alimentaire et lâchés place St Marc à Venise à l’occasion de la Biennale de l’architecture qui se déroule jusqu'au 25 novembre 2012. Grâce à cette expérience, le lien entre couleur de plume et identité est enfin établi..

35 pigeons were spray-painted with a food dye in a variety of colours and bought to Piazza San Marco in Venice on the occasion of this year's Architecture Biennale in Venice tat runs until 25 November 2012. This experience clearly demonstrates a close  relationship between feather's colour and identity..

1 commentaire: