Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world.

mardi 18 septembre 2012

Des poissons en cabine


Parfois, au téléphone, on a l'impression que notre interlocuteur nous parle d'un aquarium. On pourrait ainsi imaginer une cabine téléphonique remplie de poissons rouges, nageant autour de notre correspondant. Cette éventualité tout à fait improbable vient pourtant de prendre corps à Osaka grâce au collectif d'artistes japonais Kingyobu (club du poisson rouge). 

Plusieurs cabines téléphoniques ont ainsi été investies par des bancs de poissons rouges.  Ces aquariums ponctuent l'espace urbain et apportent, selon la croyance asiatique, bonheur et prospérité au coin de la rue..
Did you ever feel that the person you speak to, over the phone, was standing in an aquarium ? Did you ever imagine that this person could be surrounded by goldfish ? Pure fantasy of course.. 

Well, not so sure.. since Japanese artists, Kingyobu, (Goldfish Club) have turned telephone booths to aquariums, that stand at various places in Osaka. According to Asian belief, they are supposed to bring happiness and prosperity round the corner..

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire