Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world.

lundi 5 janvier 2015

Boutik lontan

Toile cirée de Noël - Christmas Wax Cloth - St Denis

Vous rêvez de manger une glace chimique à la banane ou à la cacahouète (appelée pistache à la Réunion), de décorer votre salon d'un Boudha replet, de jouer aux courses, d'acheter des cigarettes, de sucer des bonbons au tamarin, d'acheter des sardines, du savon, des brosses à dents ou des pétards ? Rendez vous à l'épicerie chinoise du coin de la rue, la boutik lontan - boutique d'antan en créole - bazar éclectique et improbable où on peut aussi boire un coup et manger parfois sur le pouce.


A La Saline les Bains, on montre ses seins  
Chinese Breast Show

You dream of a banana or peanuts ice cream that definitely does not taste natural, you think of decorating your living room with a laughing chubby Buddha, you want to bet on horses, you need cigarettes, you fancy tamarind sweets, you would like to buy sardines cans, soap, a tooth brush or fire crackers ? Head towards the Chinese grocery store round the corner, the "boutik lontan" - old world shop in local language. It's an unlikely and eclectic  bazaar, where you can also have a drink and eat or take away food from.

Une ligne de glaces très chimiques : banane, pistache (arachide en fait), tamarin, orange, goyavier
A line of ice-creams that are delightfully chemical : banana, tamarind, orange, peanuts, guava

C'est un peu comme l'arabe du coin en métropole mais avec le côté bistrot en plus et une vraie atmosphère. Bien sûr, leur heure de gloire est passée, les supermarchés et les voitures permettant de se ravitailler "moderne" mais le quartier s'y retrouve encore pour échanger, boire un coup et les enfants y glanent toujours leurs bonbons à la sortie de l'école.  Les Réunionnais gardent chacun la mémoire d'un produit fétiche de leur boutik lontan qui telle une madeleine de Proust, voile de nostalgie leur regard quand ils l'évoquent.  

St Pierre - Take away
They are a bit similar to the shops run by North Africans, that exist in mainland France but they offer more, they offer an atmosphere. 

Jean-Marie Kwan-Lan, Ste Anne

Of Course the days of their splendour are gone, people now use cars, shop in supermarkets and no longer need them as much as before. But still they remain a focal point of the neighbourhood life, where people stop to get news from each other, have a drink and kids buy their favorite sweets there on the way back from school. Many people keep sweet memories of their boutik lontan, just like a Proust's madeleine that is blurred by a haze of nostalgia.

 
Tellement Vintage la boutique de Jean-Marie Kwan Lan à Ste Anne !
Jean-Marie Kwan Lan's  shop is so vintage !

samedi 3 janvier 2015

Fusion Snacks.... So Junk !

Le bouchon au menu - A standard menu with bouchon
The Reunion Island was uninhabited until the XVII th century, when the French landed there. In order to develop the island they used slaves, mostly from Africa. When slavery was abolished in 1848, they needed to replace this labour force by a cheap one and started importing workers from Madagascar, India and China. As a result, the population is diverse and one of the most interesting feature of the island is how food reflects that. 

Chinese immigrants mainly come from Guangdong and Fujian Provinces. They brought along their steamed dumplings  made of ingredients wrapped in translucent rice flour skin. Shrimps, pork, crab, mushrooms dumplings probably popped up on tables but only one, who knows why, really succeeded in becoming a hit : shaomai 燒賣, a pork dumpling which name turned to 'bouchon' ( it means cork in French and it looks indeed a little bit like a cork). It is widely eaten as a snack with a soja sauce dip and chilli. 

Bouchons, an easy-going snack
But the story does not stop here ! 

The French have a baguette tradition which leads to sandwiches : ham and butter sandwich is a classic, ham and vegetable (called achards here) sandwich is a local adaptation. 
Bouchons and bouchon gratiné
And one day, someone decided that bouchons could be eaten in a sandwich too and called it  "pain bouchon"  - cork bread. It is steamed pork dumplings in a sandwich, with a bit of chilli... rice and bread at the same time... 

To make it even more French, someone thought that it deserved some cheese on top of it and could be grilled. And "pain bouchon gratiné" - grilled cork bread- was created.

To show that you are really internationally minded, you can also order a "pain bouchon gratiné américain" - an American grilled cork bread-  with French fries.  After all that, you'll just want to sit in a chair and have a nap, listening to the ocean..

Look ! Under the cheese, the bouchons.. Even flies like them !
Voyez ! Sous le gratin, les bouchons que même les mouches guettent..

Au moment où les Français posent le pied à La Réunion, au XVII ème siècle, l'île est inhabitée. Pour la mettre en valeur, ils ont recours à des esclaves en majorité africains. Puis l'abolition de l'esclavage en 1848 les amènent à se tourner vers une main d'oeuvre bon marché, ils commencent alors à importer des Malgaches, Indiens et Chinois. La population de la Réunion reflète ainsi cette diversité qui se traduit dans sa cuisine.

Les immigrants chinois sont principalement originaires des provinces de Canton et du Fujian. Ils ont apporté dans leurs bagages la cuisine vapeur, faite de préparations enroulées dans des feuilles de riz et cuites à la vapeur : les raviolis aux crevettes, porc, crabe ou champignons ont ainsi dû voyager vers la Réunion et garnir les tables chinoises mais un seul d'entre eux, le shaomai 燒賣, a connu la gloire. Le ravioli au porc, rebaptisé bouchon pour l'occasion,  est ainsi devenu l'accompagnateur des apéros et des micro-faims.  L'histoire aurait pu s'arrêter là mais ce serait sans compter avec le génie de la junk food..

Les Français ont une tradition de baguette qui se décline en sandwiches : le classique pain beurre, la variante locale avec des achards de légumes et puis un jour, on ne sait pas bien pourquoi quelqu'un s'est mis en tête de faire un sandwich aux bouchons... ça donne le "pain bouchon", des raviolis au porc dans une baguette avec un filet de piment.. Eh oui, à la Réunion, on n'hésite pas un instant à mélanger riz et pain..

D'ailleurs, c'était encore un peu trop léger.. Heureusement la cuisine française offre des trésors de ressources.. Et si on rajoutait un peu de fromage et qu'on le gratinait ce sandwich ? Le "pain bouchon gratiné" était né !

Pour montrer que vous êtes vraiment international, commandez le avec une portion de frites et vous aurez un "pain bouchon gratiné américain".  On conseille ensuite une légère sieste face à l'océan, on se demande bien pourquoi..
After, you deserve a nap - Ensuite, vous méritez une sieste