Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world.

jeudi 30 mai 2013

Rien n'est impossible



On a eu envie de jouer avec 5 couleurs.. 

On a trouvé plein de légumes à cuisiner en jaune, orange, vert et rouge. Des poivrons, des carottes, des courgettes, des radis... Il y avait même des betteraves cinétiques. Ce buffet était tellement nutritionnellement correct  que ça nous a un peu inquiétés !       

We felt like playing with 5 colours..

We found plenty of vegetable to cook with. Yellow, orange, red and green were easy to make  with peppers, carrots, zucchinis, radishes... We even found kinetik beetroot. Our buffet was so nutritionally correct that  we actually were a bit upset !

Alors on a ajouté un peu de bleu au riz.  So the rice has been dyed blue..                                                     

                                     

Et aussi des smarties de toutes les couleurs.. 
And we also added multi-coloured smarties..

Puis on a demandé aux invités de photographier leur assiette avec un Polaroid et son film ImpossibleOn a aussi demandé les pieds dans la photo.. allez savoir pourquoi.. Chacun  a inscrit son nom et l'heure de sa photo et a accroché son oeuvre au mur. Ensuite il fallait attendre 30 mn que l'image apparaisse.
Then guests were asked to take a picture of their creation with a Polaroid and its Impossible film. Someone suggested that their feet be on the photo and we thought it was a good idea. Guests wrote their name, the picture time and hung the photo on the wall. The photo needs 30 mn to reveal.


Et voilà le travail !   And that's how it's done !