Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world.

mercredi 29 avril 2015

Toiles cirées saxonnes

C'est le printemps à Dresde et sur la place du vieux marché fleurissent des stands au merchandising visuel efficace. On s'y presse pour le vin, la bière, les asperges, les champignons et bien sûr les saucisses de tous poils, taillées dans le cochon ou même le cheval. Ensuite, on choisit sa table et son duo toile cirée-bouquet de fleurs.

Spring has arrived and on the old market place of Dresden, food and drink stands bloom with wine, beer, asparagus, mushrooms and of course all types of sausages made of pork or horse. Once you have found what makes you happy, you just have to find a table and choose which combination of wax cloth-flower pot appeals to you.


Envie de vichy ?
Crave for gingham ?

     Plutôt fleurs sur fleurs ? 
Rather fancy flowers on flowers ?

     A moins que les pois ne vous séduisent ?
Unless dots would seduce you ?

    Ou alors si vous êtes carrément d'humeur rayures 
Or eventually in the mood for stripes ?

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire