Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world.

jeudi 28 juillet 2011

La route du poisson - les intrus

On aurait adoré continuer la route du poisson vers Tombouctou mais tout le nord du Mali est classé rouge par les ambassades occidentales en raison des risques de prise d'otage. 

De Tombouctou, nous ne conaîtrons donc que la marque d'eau minérale qui porte son nom et jaillit d'une source des alentours de.. Bamako. 

Sans doute maintenant faut-il passer à un autre sujet d'étude. Les chèvres peut-être ?

We would have loved to carry on the fish road towards Timbuktu but because of the risk of hostage-taking, Northern Mali has been classified as a red area by Western embassies. 

We will thus only know Timbuktu through its brand named mineral water that actually comes from the surroundings of.. Bamako.

It is surely time to change our subject of study. Goats will do ?

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire