Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world.

vendredi 1 juillet 2011

Glaces Pop




La glace se met au pop art : les portraits de Marylin Monroe, Mickey Mouse, Vladimir Maïakovski ou Che Guevara, icônes de l’histoire récente, sont ainsi reproduits en version glacée et fidèle. Cette collection de glaces associe leur image à des parfums de façon décalée et drôle : mangue pour la souris, vodka-airelle pour le poète russe, fraise-crème pour l’actrice américaine, rhum-maté pour le révolutionnaire argentin.
C’est L'agence de publicité russe Stoyn qui a eu cette idée. Elle est adepte de l’ambient marketing qui prône une communication de proximité utilisant comme medium des objets qui nous sont familiers pour créer une atmosphère à la croisée de la publicité, la culture, la science et l’art.

Goûtons donc ces glaces russes pop...Il se pourrait même qu‘elles soient bonnes !

Popsicles get a pop art touch : portraits of iconic characters like Marylin Monroe, Mickey Mouse, Vladimir Maiakovski or Che Guevara are recreated in an iced and faithful version. This ice-cream collection pairs flavours to personality in a playful, 
tongue-in-cheek fashion : mango for the mouse, vodka-cranberry for the Russian poet, strawberrry-cream for the American actress, rhum-mate for the Argentinian revolutionary.
Russian advertising agency Stoyn came up with this idea. It is promoting ambient marketing that uses every kind of the objects around us as a communication medium to create  an atmosphere at the junction of advertising, culture, science and lifestyle.

Let’s try these Russian pop popsicles. They may as well taste good !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire