Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world.

mercredi 16 novembre 2011

La cuisine arêtophage




En ces temps de crise, vous réfléchissez à l'art d'accommoder les restes ?
Vous n'êtes pas encore totalement végétarien?
Vous ne craignez pas de stocker les toxiques contenus à forte dose dans les poissons et crustacés tout autour de la planète ?
Dès aujourd'hui ne jetez plus les arêtes de poisson, utilisez-les dans votre cuisine.

In these times of crisis, do you mind cooking leftovers?
You are not fully vegetarian, yet ?
You are not afraid of storing fish or shellfish with high harmful contents coming from all  over the world?
From now on, do not throw away fishbones anymore, use them to cook.

Jetez dans une casserole tous vos restes de poissons (et/ou crustacés).
Ajoutez un oignon et une carotte émincés, un brin de thym, une branche de persil, une feuille de laurier, poivre en grains, deux clous de girofle et une poignée d'épluchures de champignons.
Mouillez à couvert avec un tiers de vin blanc et deux tiers d'eau.
Salez légèrement, faites bouillir en écumant.
Puis baissez le feu pour laisser cuire lentement pendant une demi-heure.
Passez ensuite au tamis.
Conservez au congélateur dans ces magnifiques moules.
Et servez-vous à la demande, pour agrémenter la cuisson d'un risotto, ajouter une touche de fumet agréable à un potage, faire un fond de sauce pour les poissons à venir... dont vous n'oublierez pas de garder les arêtes pour reconstituer votre stock.

In a saucepan, put together your fish leftovers (and / or shellfish), a chopped onion and a carrot, a thyme sprig, a parsley sprig, a bay leaf, peppercorns, two cloves and a handful of mushroom peelings.

Wet with one third of white wine and two-thirds of water.
Add salt. Boil, then skim.
Reduce the heat and slowly cook during half an hour, then sieve.
Fill these beautiful moulds and store them in the freezer
Use on-demand, to cook a risotto, add a touch of pleasant flavour to a soup, make a sauce for fish to come... and don't forget to keep the fishbones to restock.


Alternative: les faire frire. Les Japonais en raffolent.

Another possibility is to fry them. Fried fish bones are a common Japanese snack delight and bar food.

1 commentaire:

  1. On est proche du nuoc mam... de toutes façons un fumet de poisson se fait avec des chutes, reste à choisir de bons poissons dès le départ! Quant aux arêtes d'anchois frites, les Catalans -grands producteurs d'anchois en salaison - en ont fait une de leurs spécialités de pica-pica (tapa en catalan) depuis très longtemps

    RépondreSupprimer